la mano pintada

La mano pintada
“The painted hand”

This phrase is a peculiar one.  I suppose your hand could be painted, but when I think about this phrase I don’t think of a painted hand, but painted nails, ‘uñas pintadas.’  When I was in Córdoba, Argentina (6 years ago now), there was a small shop called, “La mano pintada” that sold women’s clothing, bathing suits and accessories.  It was a cute store, but I remember it for quite an embarrassing reason that for some reason I feel compelled to share with all of you.

When I packed for my 6-month trip, I confess I did a very poor job and didn’t pack a lot of things I really needed, one of those things being a bathing suit.  I guess I didn’t really think I’d need one, which was such a big mistake. I don’t know if it was this store in particular, or the whole of Argentina, but there wasn’t a single one-piece.  Not that I don’t like two-piece bathing suits, but theirs consisted of two triangles for the top and a thong for the bottom.  To make matters worse, the sizes are very very different.  They only had 0, 1, 2, and 3 on the floor and 4s available in the back.  Now, I don’t know what these equate to in the US, but I know here I’m a size 6-8. And the saleswoman proclaimed (after examining my rear) that she hoped I would fit in a 4. Awkward.

Anyway…after getting the least revealing bikini, in a size 4, I wore it twice over there, under clothes and haven’t touched it since.

But..I’d still like to say a bit more about the phrase, “la mano pintada”.  If you didn’t know, ‘la mano’ is one of those words that is an exception to the rule as far as gender agreement (ends in ‘o’ but is feminine). Also, just because I never do it! I’ll show you my pretty pink ‘uñas pintadas’ (painted nails).

Happy Thursday!

Image

No hay tocino

 

 

I can’t believe that it’s been over 5 years since I completed my study abroad program in Cordoba, Argentina! Where does the time go!?

I guess time flies when you’re having fun!

For some reason today I’ve been thinking about a particular event that occurred while studying abroad….I think that we were about half way through our stay and a bunch of us began to crave things that we couldn’t have (or things that just weren’t common in Argentina).  Prime example: bacon.  Now, I’m not an avid bacon eater….once in a while if I head out to IHOP I may munch on a strip or two….but like I said before, you always want what you can’t have.

And we had it bad…we found ourselves talking and talking and talking about bacon….A LOT.  Finally, one Saturday afternoon when we just couldn’t take it anymore we decided we were going to have a good ole’Merican breakfast….yes all of our host families thought we were crazy (those crazy Americans and there BIG breakfasts!).  But the day of our feast as we entered the grocery we couldn’t find the one thing we all really really wanted….BACON!  So, we settled for jamón crudo…and fried it up a bit….at least it smelled like bacon!

What you hear on vacation

dotted-world-mapLast week I was up in Maine visiting my family and while in Moody’s Gifts (browsing around and wanting to buy everything) I heard Italian.  There were some tourists there, browsing just like me and speaking Italian.  Okay, a lot of people would say “that’s nothing to write (home) about.” But when you’re in a small town in Maine, I’d say it is.

Not that I was eavesdropping, but I was so excited that I could pick up a word here and there.  I don’t know about them, but I enjoyed my stay (and I hope they did too!) and it just goes to show you and the world isn’t as small as you think!

Inspiración de Paulo Coelho

el alquimista

 

La semana pasada marcó el vigésimo aniversario de la historia, El Alquimista.  Esta historia es el cuento de un pastor, Santiago quien tiene un sueño recurrente sobre el descubrimiento de tesoro debajo de las piramides egipcias.  En su jornada, Santiago tiene varios encuentros pero quiere continuar su leyenda personal a descubrir el tesoro en las piramides.

Déspues de viajar un poco, Santiago se encontró con un alquimista inglés quien se aprendió mucho sobre el alma del mundo y los elementos. Los dos detuvieron al Al-Fayoum para evitar las guerras tribales y allí Santiago se enamoró con Fatima.  Santiago también tiene una visión sobre un ataque al Al-Fayoum, y por eso salvó la ciudad de destrucción. Déspues, se abandonó Fatima allí y continuye su jornada a las piramides.  La alquimista habla con él sobre su práctica y cuando llegan a las piramdes tienen varios encuentros con los arabes.  Cuando un arabe describe el mismo sueño a Santiago (que él está cerca de una iglesia debajo de un sicómoro, Santiago le da cuenta que el tesoro real está allí.

Cuando él regresa a España descubre un cofre de tesoro debajo de árbol y tiene planes a regresar a Al-Fayoum y a Fatima.

https://www.facebook.com/#!/paulocoelho el Facebook de Paulo Coelho

Mi poesía

Un poema de mi portafolio (Córdoba, Argentina 2008)

cordoba, argentina centro

N5

             O N5, espero para vos

Y espero

                     Cada día estoy ocupada y corro a tu parada

Cada vez más frustrada

Porque espero para vos

                                                   Y espero.

Cuando pienso que no puedo esperar más,

                                Te veo en la distancia y llegas.

                     Hoy tu forma es distinta,

         Ay, más vieja, las ventanas son tintas

 Y por hoy no vamos a estar lentos porque esta es tu forma de los años setenta

¡Y tu conductor no espera, conduce como está en una carrera!

¡Qué suerte!

Hay un asiento y puedo sentarme

Con mis pensamientos de tus obreros,

Tus lindos pasajeros,

Mi querido N5.

Hay mamás y papás

Abuelos y tías…

Siempre están pasando los días

De ir y de vuelta.

Enfrente de mí hay una chica, y ¿cómo se llama, Candela, Norita?

No sé, pero somos parecidas, alumnas, mujeres, las mochilas listas.

Aunque hay una cosa distinta,

Ella es una nativa, tiene su vida acá en Argentina.

¿Y yo? Yo no soy la misma, nativa ni argentina…

Yo soy observadora (shhh…no decís extranjera mi querido N5, porque por ahora soy otra pasajera, exactamente como los demás).

Y aunque espero para vos

                                                                Y espero

Adentro de sus puertas querido N5,

Puedo ser la Candela, la Norita

La alumna, la mujer, la chica con la mochila lista

Puedo ser argentina.

Inglés (English)

N5

Oh N5, I wait for you

And I wait

Each day I am busy and

I run to your stop

Each time more frustrated

Because I wait for you

And I wait.

When I think that I can’t wait

More,

I see you in the distance and

You arrive.

Today your appearance is different,

Oh, much older, the windows are tinted

And for today we are not going to be slow because you are from the 70s

And your driver doesn’t wait, he drives like he’s in a race!

What luck!

There is a seat and I can sit

With my thoughts of your workers,

Your beautiful passengers,

My beloved N5.

There are mothers and fathers

Grandparents and aunts…

Always passing the days

Coming and going

In front of me there is a girl, and what is her name, Candela, Norita?

I don’t know, but we appear the same, students, women, bookbags ready.

However there is something different,

She is a native, she has her life here in Argentina.

And me? I am not the same, native nor Argentinian…

I am an observer (shhh…don’t say foreigner my beloved N5, because for now I am another passenger, exactly like the others).

And although I wait for you

And

I wait

Inside your doors beloved N5,

I can be Candela, Norita

The student, the woman, the girl with the bookbag

I can be Argentinean.

A viajar y regresar

Thankfully we made it back safe and sound from a very quick trip up north.  The drive was long, but very beautiful as all the leaves are changing and the air has that fall freshness. What I loved the most was watching the landscape gradually change, from evergreens to corn fields, grassy hills, and finally back to the familiar.  Although I have to say, one week makes a big difference and I can definitely see fall here in the South.  The temperatures are cooling down and everything is covered with a fresh dusting of leaves (that are nowhere near as colorful as those up north).

Coming back after being away and getting back into ‘the swing of things’ always seems like such a difficult thing to do, until it’s done.  This is especially difficult since I had to say such a quick “hello” and “goodbye” to both my parents (particularly my Mom).  But we are all excited for the upcoming holidays and more opportunities to spend time with each other.  So, with renewed excitement I am happy to return to helping you all again!

Ahora empezamos de nuevo…

Image

Megan

viajo otra vez la semana que viene…

Next week I get to return up North for a quick trip and will end the week with another quick with my Mom (yay!).  I’m very excited to go and be able to see family again since I usually travel only once a year.   In light of my trip I wanted to share some travel vocabulary with you.  Learn it, use it, enjoy it!
el viaje- trip
el vuelo- flight
el agente de viajes- travel agent
las maletas- suitcases
el boleto- ticket
el auxiliar de vuelo- flight attendant
el piloto- pilot
el pasajero- passenger
el equipaje- luggage
el taxi- taxi
el aútobus- bus
el tren- train
el aeropuerto- airport
viajar- to travel